Ζήτησα από τον βιβλιοπώλη μου κάτι ερωτικό - ίσως και κλασικό, αλλά όχι σαχλό- καθώς είχα κουραστεί λίγο με τα κοινωνικά και τα πολιτικά, και ανάμεσα σε άλλα μου πρότεινε και αυτό το βιβλίο. Η έκδοση, η οποία είναι εκπληκτική, περιέχει δύο διηγήματα του Τόμας Χάρντυ, τον οποίο ομολογώ δεν είχα ξαναδιαβάσει.
Το πρώτο διήγημα, «μια ευφάνταστη γυναίκα», έχει ως πρωταγωνίστρια την κυρία Έμμα Μάρτσμιλ, σύζυγο και μητέρα, η οποία πλήττει στην καθημερινότητα και την ρουτίνα της στην Αγγλία κάπου στο 1820. Στις διακοπές τους στη θάλασσα τυχαίνει να επινοικιάσουν το σπίτι ενός ανερχόμενου ποιητή, του οποίου η Έλλα γνωρίζει το έργο λόγω της δικής της αποτυχημένης ενασχόλησης με την ποίηση. Όσο μένει στο σπίτι, η Έλλα προσπαθεί να μάθει όλο και περισσότερα στοιχεία για τον μυστηριώδη αυτόν ταλαντούχο ποιητή, ψάχνοντας τα πράγματά του, ρωτώντας τη σπιτονοικοκυρά και διαβάζοντας την ποίησή του. Όσο η ιστορία προχωρά, η Έλλα βυθίζεται όλο και περισσότερο στην εμμονή της να γνωρίσει τον ποιητή και στον φαντασιακό έρωτά της για αυτόν…
Το δεύτερο διήγημα είναι πιο μυστηριακό. Λαμβάνει χώρα κι αυτό στην Αγγλία κάπου το 1820, όταν ένας βοσκός κάνει γλέντι στο σπίτι του για τη γέννηση και βάφτιση της κόρης του. Την ώρα του γλεντιού η βροχή μαίνεται και ο αέρας λυσσομανάει στην αγγλική ύπαιθρο. Εκείνη την ώρα, κάποιος ξένος χτυπάει την πόρτα, ζητάει καταφύγιο για λίγες ώρες μέχρι να στεγνώσει και κάθεται δίπλα στη φωτιά. Μετά από λίγο άλλος ένας ξένος χτυπάει την πόρτα ζητώντας, επίσης, καταφύγιο και λίγο οινόμελο για να συνεχίσει τον δρόμο του. Όταν οι ξένοι αρχίζουν να εξιστορούν τον σκοπό για τον οποίο βρέθηκαν εκεί, θα αποκαλυφθεί μια τραγική ειρωνεία…
Ο Χάρντυ γράφει εκπληκτικά. Στο πρώτο διήγημα καταφέρνει να υπάρχει ένας διάχυτος ρομαντισμός και ερωτισμός σε όλο το κείμενο, χωρίς ποτέ να προκαλεί. Στο δεύτερο οι περιγραφές της αγγλικής υπαίθρου, του γλεντιού και των ξένων είναι μαγευτικές και σε ταξιδεύουν σε μια άλλη εποχή. Επίσης, είναι πολύ ενδιαφέρουσες οι αναφορές στα κοινωνικά πρότυπα και τις συνθήκες της εποχής και από την πλευρά της ανώτερης-μεσαίας τάξης αλλά και από την πλευρά των πιο φτωχών και απλών ανθρώπων, όπως π.χ. ο βοσκός.
Ιδιαίτερη μνεία θα ήθελα να κάνω και στην έκδοση του βιβλίου από τις Εκδόσεις Ερατώ. Από το εξώφυλλο μέχρι το σχήμα και το τύπωμα το βιβλίο είναι ένα κόσμημα. Η μετάφραση από την κ. Σπάρτη Γεροδήμου είναι εξαιρετική και η ίδια έχει επιμεληθεί τον σχολιασμό των διηγημάτων αλλά και μια βιογραφία του Χάρντυ για τις ιδέες, τη ζωή και τα έργα του, που είναι πάρα πολύ διαφωτιστική και σε κάνει να θες να διαβάσεις και άλλα έργα του συγγραφέα-ποιητή. Χάρηκα πολύ που το πήρα τελικά και το διάβασα. Ήταν από τα καλύτερα του έτους που πέρασε!
Comments